Children`s Literature in Translation

When the British publisher St. Jerome Publishing is the book 'Children's Literature in Translation: Challenges and Strategies' published by Jan Deans and Walter Verschueren. Previously translated real literary translators only serious literature for large people. Children's Books but found it translate easily. Today, however, considers the translation of classics of bv Carroll, Lindgren, Dahl, Rowling and Pullman as genuine literary challenges.

Read more...


Powered by CrossLang

Author: Dries Debackere

Machine translation: SDL Machine Translation (previously SDL BeGlobal)

Post-editing: No post-editing

Source language: Nederlands (nl)


Additional information