Master in Post-Editing & Quality Management

MA Post-Editing & Quality ManagementVoor het wintersemester 2020/21 biedt de International University of Applied Sciences aan de SDI München een nieuwe masteropleiding post-editing en kwaliteitsmanagement aan, die grotendeels online kan worden afgerond.

 

In de studieinhoud van de driesemestersmasteropleiding Post-Editing & Quality Management wordt rekening gehouden met de laatste ontwikkelingen in de vertaalmarkt: Het gebruik van gereedschappen voor machinegebaseerde en in het bijzonder machinevertaling en de daaruit voortvloeiende taken voor de vertaler, zoals pre- en post-editing, het bijbehorende kwaliteitsmanagement en relevante juridische en economische Aspecten.

Studenten krijgen ook inzicht in hoe machine translation de workflow van vertalers (freelancers en medewerkers) verandert en hoe ze deze op de best mogelijke manier kunnen ontwerpen en controleren in de toekomstige werkdag.

De inhoud van de cursus wordt voornamelijk online gegeven, zodat je overal zoveel mogelijk studeren. Het hoge percentage zelfstudie maakt het mogelijk om een professionele activiteit op dit gebied uit te oefenen door middel van een kleiner aantal uren aanwezigheid. Op deze manier kan de kennis die tijdens de studie is opgedaan direct in de praktijk worden getest of gebruikt.

"Als afgestudeerde van de masteropleiding Post-Editing & Quality Management ben je in staat om wetenschappelijke, economische, juridische en technische kennis toe te passen in een tool- en servicegerichte, meertalige omgeving, die geïntegreerd kan worden in complexe om relaties te classificeren en te evalueren. Naast theoretisch-analytische vaardigheden kun je institutionele processen in kleine, middelgrote en grote, internationaal opererende bedrijven begrijpen en zowel adviserend als sturend ontwerpen."

De cursus wordt voor het eerst aangeboden in het wintersemester 2020/21.


Voor meer informatie u terecht op de website van de Internationale Universiteit van de SDI München.

 


Powered by CrossLang

Auteur: Dries Debackere

Machinevertaling: SDL Machine Translation (previously SDL BeGlobal)

Post-editing: Lightning Quick Post-Editor 8

Brontaal: Deutsch (de)


Aanvullende gegevens